E que a minha loucura seja perdoada
Porque metade de mim é amor
E a outra metade também.

sexta-feira, 15 de julho de 2011

Tradução: Doko Ni Demo Aru Uta

É fato que eu nunca fiz a tradução de uma música na vida, e é mais certo ainda que fiz essa tradução baseada numa tradução já existente. Essa é um música japonesa e a tradução que postei anteriormente (ontem) é em inglês, então considerem que pode haver muitos erros e esta minha tradução é falha. Mas mesmo assim me dispus a fazê-la, já que eu mesmo queria conhecê-la, mesmo que de uma forma incompleta. Claro que quando aparecer uma boa alma que saiba japonês e traduza direto da língua original, será mais fiel. De qualquer forma, êi-la:

A Canção Que Você Pode Encontrar em Qualquer Lugar

O que é certo? O que é errado?
Então eu disse "tudo bem"
Estas palavras estão apagando a mim mesmo
Isso é do que mais tenho medo

Grite com toda a sua força "Eu estou aqui!"como uma prova de si mesmo
Nós não somos fracos   Mas tampouco somos fortes
Então está tudo bem chorar   Não há nada de embaraçoso nisso
Apenas pessoas que têm um amanhã podem fazê-lo   Porque este é o sinal que leva para este amanhã

Chorando   Procurando   Caindo   Chorando novamente
É assim que nos tornamos adultos

Medo de magoar alguém
Se eu sempre tentar não chorar, eu não conseguirei sorrir
Quando me dei conta eu estava sozinho, eu estava assustado
Foi quando sua voz chamou, tão gentil que doeu
Se eu chorar, então você dirá "Você é um bebê chorão"
Quando eu tentei dizer "Você também é", eu relaxei e sorri

Como sempre, brincando e argumentando
Não digo que é nostálgico   Agarrar firmemente o "agora" que está lá

Olha, inspire e expire   Você esté vivendo
Dando um passo por vez   É o bastante

Está tudo certo, nós estaremos sempre aqui
Então tente confessar tudo
Vamos lá, você deve se levantar e dizer
"Somos nós"
Sempre   Para sempre e sempre  


O vídeo da música, que eu também prometi, além da tradução, eu postarei amanhã, se Deus quiser!

Nenhum comentário: